martes, 23 de diciembre de 2014

Festival de actividades 23 de diciembre

El 23 de diciembre se han desarrollado una serie de actividades en el Instituto para celebrar el último día lectivo del trimestre. Muchos alumnos han participado en los diversos talleres que van desde actividades deportivas a intelectuales y gastronómicas.
Os dejamos diversas imágenes que ilustran lo bien que lo han pasado alumnos y profesores.

Feliz Navidad y hasta pronto (al año que viene)







CONCURSO LITERARIO 
PARA 
ALUMNOS Y ALUMNAS 
DEL 
IES MIGUEL DE MOLINOS


BASES DE LA CONVOCATORIA


1.       Se establecen dos  categorías:
a)      Hasta 14 años cumplidos a la fecha de entrega
b)      15 años cumplidos o más

2.       Hay cuatro modalidades:

a)      Poesía: máximo un folio Dina 4
b)      Narrativa: Categoría a): mínimo 1 folio, máximo 2 folios
                   Categoría b): mínimo 2 folio, máximo 3 folios
c)          Ensayo:  Categoría a): mínimo 1 folio, máximo 2 folios
                   Categoría b): mínimo 2 folio, máximo 3 folio
d)      Comic : Una página (mínimo 8 viñetas, máximo 12), Formato Dina 3 (doble folio)
   
3.       Lenguas de presentación:  Español, Inglés y Francés

4.       Normas de Presentación y Formato

●Formato: Letra en Arial tamaño 12, justificado a dos cm. y con interlineado sencillo.
●Los trabajos se presentarán en un sobre en el que figure la categoría, el idioma, el pseudónimo  o lema y el título de la obra. En un sobre pequeño se incluirá: nombre, curso, título y pseudónimo del trabajo.
●Los trabajos  han de ser originales y  no haberse publicado con anterioridad.
●Comic: Realizado con técnica en blanco y negro sin semitonos grises (pueden utilizarse tramados de puntos o líneas pero no lápiz o carbón, por ejemplo). Los comics irán rotulados en letras mayúsculas tamaño mínimo de altura de cada carácter 5mm.

5.       Tema del concurso literario: “África” para los trabajos escritos en inglés y francés.
En los trabajos escritos en español tiene que aparecer la siguiente frase:  “vislumbro tiempos mejores”.

6.       Fecha de entrega:  8 de abril. El fallo del jurado se hará saber el día 22 de abril, junto con la entrega de premios.

7.       Criterios de valoración:

● Adecuación al tema
●Originalidad
●Expresividad
● Corrección lingüística
●Claridad en la narración
      8. Miembros del jurado:
         Modalidad lengua inglesa: 3 miembros de la Sección Bilingüe Inglesa y 1 alumno del C.E.
         Modalidad lengua francesa: 3 miembros de la Sección Bilingüe francesa y 1 alumno del        C.E.
        Modalidad lengua española: 3 miembros del Departamento de Lengua y Literatura y 1 alumno de Consejo Escolar.
         Modalidad Comic: 2 Profesores del Departamento de Plástica, 1 miembro de cada Sección Bilingüe o del Departamento de Lengua y Literatura y 1 alumno del C.E.
N.B.  Los premios se podrán declarar desiertos en alguna modalidad. El fallo del jurado es inapelable.

9.       Los relatos se publicarán en la página web del instituto, en el blog MIMOVENTO y en la revista del IES Miguel de Molinos.

10.   Los premios serán los siguientes:

●Cheque por importe de 25 E para el ganador en cada categoría y modalidad
●Todos los participantes tendrán premio


lunes, 22 de diciembre de 2014

"Deja que la Navidad llene tu corazón"


En nombre de todas y todos los blogueros de MIMOvento...

FELIZ NAVIDAD
Tarjeta Navideña premiada. Isabel Rodríguez de 3º de ESO

MARTA SUBCAMPEONA



Nos llegan noticias deportivas de una de nuestras deportistas más luchadoras.
Hola, 
después de una dura competición de muchos fines de semana, Marta Valverde ha logrado convertirse en la subcampeona de la liga regional de karate en kumite. 

Muchas gracias por el apoyo

Platero, dime: ¿te acuerdas aún de mí?.

PLATERO Y YO

               Fue escrito entre 1907-1916, publicado por primera vez en diciembre de 1914, en una versión para niños, y en 1917 se realizó la edición completa, 138 capítulos. En realidad no se escribió para niños, ("«Yo nunca he escrito ni escribiré nada para niños, porque creo que el niño puede leer los libros que lee el hombre, con determinadas excepciones que a todos se le ocurren», ni tan siquiera le gustó la edición, algo descuidada y con ilustraciones según él poco afortunadas, de hecho intentó varias veces cambiar Platero; en sus muchos apuntes, lo llamó Platero revivido, Platero residente, Platero (sin yo), Otra vida de Platero, al final se decide por Primer Platero, Platero Mayor, Último Platero y lo justificaba por diferentes razones, tendencia a lo sencillo, más precisión expresiva, su sistema ortográfico propio, cambios de signos de puntuación más ajustados a la fonética, eliminación de puntos suspensivos, menos comas...    Esto no fue posible y seguimos conociendo la de 1917.


               En una de sus primeras hojas Juan Ramón hace una advertencia a los hombres que lean este libro para niños:

          "Este breve libro, en donde la alegría y la pena son gemelas, cual las orejas de Platero, estaba escrito para...¡Qué sé yo para quién!...para quien escribimos los poetas líricos... Ahora que va a los niños , no le quito ni le pongo una coma, ¡Qué bien!"

              Pero ¿Existió Platero? Sí, nos cuenta Juan Ramón, pero no uno, sino muchos, ya que «platero» es el nombre común con que se conoce en Andalucía a un asno de pelaje gris. "Yo tuve de muchacho y de joven varios,  Todos eran plateros. La suma de todos mis recuerdos con ellos me dio el ente y el libro"

Me gustaría citar algún pasaje extraordinario de este libro. Así:

          Cuando, al mediodía, voy a ver a Platero, un transparente rayo del sol de las doce enciende un gran lunar de oro en la plata blanda de su lomo. Bajo su barriga, por el oscuro suelo, vagamente verde, que todo lo contagia de esmeralda, el techo viejo llueve claras monedas de fuego.

            Entre los niños, Platero es de juguete. ¡Con qué paciencia sufre sus locuras! ¡Cómo va despacito, deteniéndose, haciéndose el tonto, para que ellos no se caigan! ¡Cómo nos asusta, iniciando, de pronto, un trote falso!».  Él comprende bien que lo quiero, y no me guarda rencor. Es tan igual a mí, tan diferente a los demás que he llegado a creer que sueña mis propios sueños.

         A mediodía, Platero estaba muerto. La barriguilla de algodón se le había hinchado como el mundo, y sus patas, rígidas y descoloridas, se elevaban al cielo. Parecía su pelo rizoso ese pelo de estopa apolillada de las muñecas viejas, que se cae, al pasarle la mano, en una polvorienta tristeza... Por la cuadra en silencio, encendiéndose cada vez que pasaba por el rayo de sol de la ventanilla, revolaba una bella mariposa de tres colores...

          Esta tarde he ido con los niños a visitar la sepultura de Platero, que está en el huerto de la Piña, al pie del pino redondo y paternal. En torno, abril había adornado la tierra húmeda de grandes lirios amarillos. […] —¡Platero, amigo!—le dije yo a la tierra—; si, como pienso, estás ahora en un prado del cielo y llevas sobre tu lomo peludo a los ángeles adolescentes, ¿me habrás, quizá, olvidado? Platero, dime: ¿te acuerdas aún de mí?.

         Por Acuerdo del Consejo de Gobierno de la Junta de Andalucía se declaró el día 16 de diciembre como Día de la Lectura en Andalucía.

       Desde el IES Miguel de Molinos algunos alumnos y alumnas le han querido hacer un homenaje, aquellos que no lo habían leído, me han prometido hacerlo y otros se han restado a, en su idioma, reproducir unos de los párrafos literarios más conocidos en el mundo:

CASTELLANO
Platero es pequeño, peludo, suave; tan blando por fuera que se diría todo de algodón, que no lleva huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros cual dos escarabajos de cristal negro
Juan Ramón Jiménez. 12.12.1914
RUMANO
Platero este mic, blanos,moale;asa moale pe afara, ca sa-r spune totul de bumbac, ca nu poartă oase. Numai oglinzile cu jet de ochii lui sunt grei ca doi gandaci de sticlă neagră.
                                                                                                                                                        Andrei Amariei 3º ESO
ALEMÁN
Platero ist klein, behaart, sanft; so weiss von aussen, dass man sagen möchte, er sei ganz aus Baumwolle und habe keine Knochen. Nur die Gagatspiegel seiner Augen sind hart wie szwei Skarabäen aus schwarzen Krystall.

Ana Murillo. J. Dto de Inglés
 INGLÉS
 
Platero is small, hairy, smooth; so soft  outside that it could be said it is made of cotton, that it does not have bones. Only the jet black mirrors of its eyes are as hard as two black glass beetles
                                                                          Izan Sanz Colás y Javier Huerga Pericas, 3ºC

ITALIANO
Platero è piccolo, peloso, soave: cosi soffice di fuori che si direbbe tutto di cotone, sensa ossa. Solo gli specchi di mica dei suoi occhi sono duri come due scarabei di vetro nero.

Cristina García Dto. Francés
FRANCÉS
Platero est petit, velu, doux, d'aspect si tendre que l'on dirait qu'il est tout en coton, qu'il n'a pas d'os. Seuls les miroirs de jais de ses yeux sont durs, pareils à deux scarabées de cristal noir.

Alumnas y alumnos de 2º Bachillerato
LATÍN
Platero parvus, comatus, suavis est. Tam mollis ab foris, qui omne gossypi erit dico, qui ossem non fert. Tantum speculo gagatis suus oculi dures quis duo escarabeus crystalli furvi.

                                                               Sergio Beltrán Concha 1ºBachillerato
     
ÁRABE
.عظام له ليس و قطن من كله  انه يعتبر اذ الخارج من جدا لين, لين,صغير هو الجحش
سود زجاج من كخنفوستين صعبة الكحليتين عينيه مرايا فقط
Zineb boumadyan 4º ESO
RUSO
Платэро маленький, пушистый, нежный; такой мягкий снаружи, как будто весь из ваты, как будто без костей. Только зеркала из гагата его глаз такие твёрдые прямо как два жучька из черного кристала.
Anna Tikhonova 4º ESO
 CONSULTAS  PARA SABER UN POCO MÁS

·         http://blog.cuatrogatos.org/blog/?p=2096
·         http://www.juntadeandalucia.es/educacion/webportal/web/centenario-platero/juanramojimenez
·         http://www.nationalgeographic.com.es/articulo/viajes/actualidad_viajera/
           9078/cien_anos_platero_yo.html                                                                                                      ·         https://es-la.facebook.com/CasaMuseoZenobiaJuanRamonJimenez
·         http://es.wikipedia.org/wiki/Fundaci%C3%B3n_Juan_Ram%C3%B3n_Jim%C3%A9nez
·         http://www.abc.es/cultura/20141212/abci-platero-centenario-201412120018.html?                                       pos=Zona_B_Zona_apertura-a1__013
·         http://www.elmundo.es/cultura/2014/12/12/548a9765ca47418b368b456c.html

JRJ. ¿Quién es JRJ?

          Juan Ramón Jiménez  Mantecón nace en Moguer (Huelva) el 23 de diciembre de 1881 donde cursa  sus estudios de primaria y elemental. Estudia bachiller en el colegio de los jesuitas del Puerto de Santa María, y comienza a manifestar su inquietud por la pintura y la poesía. Termina sus estudios y regresa a Moguer en donde se siente feliz. Más tarde estudia Derecho en Sevilla pero se siente más atraído por la pintura. Pronto abandona la vocación de abogado y se va sumergiendo en la vida intelectual de la ciudad:  frecuenta el Ateneo y allí se familiariza con el Romancero y con la literatura clásica española, charla con poetas y escritores sevillanos  y piensa en ser poeta. Comienza a escribir y envía sus poemas a  revistas y periódicos y decide abandonar sus estudios de Derecho. Es entonces cuando Villaespesa y Rubén Darío le invitan  a trasladarse a Madrid, pero regresa a Moguer, algo enfermo y desencantado del ambiente literario.
          En  julio de 1900 muere su padre y se traslada a vivir a Fuentepiña. Al mejorar su enfermedad se le aconseja el Sanatorio francés para enfermos mentales de Castel d´Andorte aunque al poco vuelve a Madrid e  ingresa en el Sanatorio del Rosario. Allí  le visitan  los hermanos Machado, Valle-Inclán, Cansinos Assens, Villaespesa, Salvador Rueda, los Martínez Sierra y Jacinto Benavente y el Sanatorio se convierte en un centro de tertulia y reunión de poetas y escritores. Pero su enfermedad se agrava y su familia pasa por momentos económicos muy delicados por lo que vuelve a su pueblo natal en 1905. De sus paseos por la campiña moguereña , empezarán a fluir las páginas sentimentales de Platero y yo, cuya primera edición apareció en la Navidad de 1914. Por ese entonces además, la Academia de Poesía Española, de Madrid, le nombra por unanimidad  Académico de Número, y el Ateneo de Sevilla le tributa un sentido homenaje. Sus versos son leídos con asiduidad en el Ateneo de Madrid.
           En 1913, Juan Ramón conoce a  Zenobia Camprubí y en 1916 embarca en Cádiz rumbo a América para casarse con ella. Este hecho y el conocimiento del mar será decisivo en su obra, escribiendo Diario de un poeta recién casado. Esta obra marca la frontera entre su etapa sensitiva y la intelectual. A su regreso inicia con ayuda de su esposa el largo proceso de traducir 22 obras del poeta y Nobel indio Rabindranath Tagore, y encabeza movimientos de renovación poética, logrando una gran influencia en la Generación del 27.
          En 1936 estalla la guerra y Juan Ramón suscribe, con Machado, Menéndez Pidal, Marañón, Pérez de Ayala y Ortega y Gasset, el manifiesto  por el que se sitúa de la República y solicita de Azaña un pasaporte para salir de España con dirección a Puerto Rico. En Puerto Rico ultima los detalles de las antologías pero, al no encontrar talleres gráficos se traslada a Cuba para su edición. Viajan a Nueva York , a Durham, en Carolina del Norte y viaja con frecuencia impartiendo conferencias por las distintas Universidades. Su éxito y reconocimiento internacional no le ayudó a vencer su decaimiento.
           En noviembre del  año 1951 Zenobia tiene un cáncer de matriz y Juan Ramón se encuentra sumido en un hondo pesar por la incurable enfermedad de su esposa. El 25 de octubre de 1956 la Academia Sueca concedió a Juan Ramón el Premio Nobel de Literatura. El 28 murió Zenobia y Juan Ramón entró en una gran depresión.

            El 29 de mayo  de 1958 la vida de Juan Ramón se apagó para siempre. y junto a su esposa descansan para siempre en el Campo Santo de Moguer.




Se mostró a sí mismo como alguien cercano.




El día dos de diciembre vino a visitarnos a los alumnos y alumnas de 2º curso de la  ESO el conocido autor de Literatura juvenil Alfredo Gómez Cerdá. La visita fue organizada por el Departamento de Lengua castellana y Literatura. El escritor nos visitó después de que nos leyéramos su obra: El rostro de la sombra.
Mi clase y otra clase más tuvimos el placer de asistir a su segunda y última sesión.
La sesión comenzó con una breve introducción hecha por una profesora en la que se nos presentaba a Cerdá y se daba un agradecimiento a la editorial que lo trajo.
Después de las correspondientes presentaciones, Cerdá comenzó a hablar diciéndonos que esta “charla” no iba a ser la típica en la que el escritor hablaba mientras los demás escuchábamos, no. Nos dijo que iba a ser participativa y totalmente improvisada.
Y así fue.
Durante toda la visita el autor estuvo contándonos distintas cosas relacionadas con sus libros y por supuesto sobre El rostro de la sombra, también nos contaba distintas anécdotas que le habían  ocurrido en otros institutos, como por ejemplo en un instituto le mandaron distintos finales para un libro que él había escrito, ya que estos no estaban conformes con su final, y como era de esperar contestaba a las preguntas que le íbamos haciendo.
Muchos de mis compañeros preguntaban y Alfredo respondía alegremente con respuestas claras, anécdotas o devolviéndonos esas mismas preguntas. En todo momento nos hizo participar y se mostró a sí mismo como alguien cercano.
Al finalizar Cerdá firmó nuestros libros y de ese modo dio por finalizada la “entrevista”.

Fue una gran experiencia.
                                                                                                 Paula Gascón Germán 2º ESO




  

 
    


                                                                                  

viernes, 19 de diciembre de 2014

DE LOS SITIOS DE ZARAGOZA A LA EXPOSICIÓN HISPANO FRANCESA



        Los alumnos y alumnas de 4º ESO-A- y de 4º ESO-C- (no bilingües) realizaron el pasado 17 de diciembre una salida extraescolar por las calles de Zaragoza 

        
          El objetivo de la visita guiada era conocer los dos sitios que sufrió la ciudad de Zaragoza durante la Guerra de la Independencia y cómo en esta ciudad se celebró, cien años después, una exposición que hermanó a los dos países.
        
        A pesar de ser una mañana fría de diciembre, los alumnos recorrieron con buen ánimo la plaza San Agustín, el parque Bruil, el Convento de las Mónicas, calles aledañas y el Coso hasta finalizar la visita en la Plaza de los Sitios.

         Estuvieron atentos a las explicaciones sobre el avance de las tropas francesas y la resistencia de la ciudad. 

       Con esta salida pudieron completar lo trabajado en el aula y comprobar los lugares en los que se desarrollaron unos acontecimientos tan importantes para la historia contemporánea de Zaragoza.






jueves, 18 de diciembre de 2014

VIAJE A CARACAL



El Parlamento Europeo aprobó el programa Erasmus + para el período 2014-2020, que entró en vigor el 1 de enero de 2014. Se enmarca en la estrategia Europa 2020, en la estrategia Educación y Formación 2020 y en la estrategia Rethinking Education y engloba todas las iniciativas de educación, formación, juventud y deporte. Este nuevo programa se centra en el aprendizaje formal e informal más allá de las fronteras de la UE, con una clara vocación de internacionalización abriéndose a terceros países con el objetivo de mejorar las capacidades educativas y formativas de las personas para la empleabilidad de estudiantes, profesorado y trabajadores y trabajadoras. Nuestro alumno aprovechó la ocasión para realizar una estancia en Rumanía en días pasados y de aquello nos envía esta crónica ilustrada. AGRADECIDOS.


I was selected to go to Caracal, a little village in the southwest of Romania. I took part in an international exchange with and ecological and sustainable project organized by an association,  called “Viaje a la sostenibilidad”.

The group was formed by Turkish, French, Romanian and Spanish students. All Spanish were from Zaragoza. The instructors were from different countries. Everybody was really nice, enjoyable and pleasant.

That was a very nice and exciting week, with a lot of different activities like workshops, debates, games, campaing of consciousness-raising, etc.

The common language was English but I practised French too, and I learnt some words in Romanian and in Turkish.

The weather was very cold but it was worthy. I would repeat that week and I hope to do some similar activities in the future.

Gabriel Fraj. 1º Bachillerato





lunes, 8 de diciembre de 2014

ALGUIEN HA MATADO A ALGUIEN

Comencemos la semana con un poco de perspicacia


Ha habido un asesinato. Han detenido a cuatro hombres y uno de ellos es el asesino. Se les ha interrogado y esto es lo que ha dicho cada uno. 

ARTURO: David lo hizo.
DAVID: Antonio lo hizo.
GUSTAVO: Yo no lo hice.
ANTONIO: David mintió cuando dijo que lo hice.

Si sólo una de estas afirmaciones fuera cierta, ¿quién es el culpable?
No tienes que sacar cuentas, solo reflexionar y hallarás la solución.
Si te viene grande o quieres corroborar tu conclusión pincha AQUÍ


                                                                                                                                              Juego extraído de acertijos.net. ABC 8.12.14

jueves, 27 de noviembre de 2014

C I P A J

           



     
    Hola yo soy Martín, la antena informativa del CIPAJ en tu centro; puedes encontrarme en 4ºC, aunque los lunes estoy en el horario del recreo en el espacio del PIEE, también puedes seguirme en mi perfil de twitter @AntenaMolinosCI o ponerte en contacto conmigo a través de e-mail en 

                     cipajmolinos@zaragoza.es 


    En las recepciones de ambos edificios puedes encontrar los tablones informativos del CIPAJ que se actualizan regularmente y recoger los boletines informativos.


Si tienes cualquier duda, búscame. ¡Te espero!

miércoles, 26 de noviembre de 2014

Grandes deportistas en el IES Miguel de Molinos

    


     Este fin de semana se ha celebrado en Ciudad Real el Campeonato de España cadete y sub 21 de karate.
 

      La Selección Aragonesa ha conseguido 2 platas y 5 bronces. Después de varios campeonatos y del Campeonato Absoluto de Aragón, donde nuestra compañera Marta Valverde consiguió el tercer puesto, fue seleccionada junto con un ex alumno, Alejandro Aldana para participar en el encuentro más importante a nivel nacional.

     Estos son los y las deportistas seleccionados de nuestro barrio, Marta (segunda por la dcha y Alejandro tercero por la dcha.)

 
 Enhorabuena por vuestra entrega, esfuerzo y tesón. 

Como en el deporte, la vida os espera con ilusión y triunfos.





martes, 25 de noviembre de 2014

EL AGUA EN TUS MANOS

        
El día 12 de noviembre de 2014 un grupo de alumnos de 1º ESO visitamos la sede de la Confederación Hidrográfica del Ebro.

      Allí nos enseñaron el funcionamiento del Organismo de Cuenca, del Centro de Proceso de Cuenca del SAIH-EBRO y hemos simulado maniobras en un embalse con el juego




      
Nos hicieron esta foto de recuerdo tras haber gestionado el agua de un pantano teniendo en cuenta las precipitaciones y las necesidades de la población.

domingo, 16 de noviembre de 2014

EL ZAHORÍ ACADÉMICO


                                                 BUSCADOR DE ESTUDIOS


El programa IBERCAJA INFORMA nos envía una dirección donde podrás encontrar toda la oferta formativa que existe actualmente tanto en la Universidad, como en la Formación Profesional o las Enseñanzas de Régimen Especial con una pequeña descripción. Que no te disguste.

miércoles, 29 de octubre de 2014

“Encuentros con compromiso”


"LA GUERRA NO ES UN ESPECTÁCULO".
 
                                           22.10.2014    GERVASIO SÁNCHEZ

Un grupo de alumnos de 3º y 4º de ESO de la Asignatura de Religión hemos asistido a la Conferencia de Gervasio Sánchez en el Salón de Actos de Caixaforum titulada: "La guerra no es un espectáculo". Las fotografías de Gervasio Sánchez denuncian el sufrimiento de los más perjudicados por las guerras y, especialmente, el de las víctimas de las minas antipersona. En esta conferencia nos ha explicado sus experiencias como reportero de guerra y su lucha contra el uso de las minas antipersona. La conferencia forma parte del Ciclo “Encuentros con compromiso” que en los que se podrá escuchar el testimonio de periodistas, cooperantes y otros profesionales comprometidos con los más vulnerables que, debido a su trabajo, conocen de primera mano el día a día de países con una realidad muy distinta a la nuestra.


Gervasio Sánchez  ha cubierto la mayor parte de los conflictos armados de América Latina y la guerra del Golfo desde 1984 hasta 1992. A partir de entonces comenzó a trabajar en la guerra de Bosnia-Herzegovina y el resto de conflictos derivados de la fragmentación de la antigua Yugoslavia. También ha trabajado en zonas de conflicto de África y Asia. Desde 1998 es enviado especial por la paz de la UNESCO. Ha recibido, entre otros, el Premio Ortega y Gasset en 2008, el Premio Periodismo Rey de España por el compromiso social de su trabajo en 2009 y el Premio Nacional de Fotografía en 2009. En la Conferencia de Zaragoza también nos presentó el libro MUJERES / DONES / WOMEN. AFGANISTÁN  que acaba de presentarse en Barcelona sobre la situación de las mujeres en ese país.




 
“La guerra es el fracaso total de la sociedad y hay que luchar para cambiar el mundo en que vivimos” ha escrito Gervasio Sanchez en el libro de firmas del Instituto.